- El plazo para presentarse vence el 23 de junio
El Tribunal de Justicia de la Unión Europea busca 15 juristas capaces de traducir al español, textos jurídicos complejos (sentencias, conclusiones de los Abogados Generales, escritos procesales de las partes, etc.), a partir del francés y de otra lengua oficial de la UE a elegir entre alemán, inglés, danés, húngaro, italiano, letón, neerlandés, polaco o sueco.
Asimismo, tendrán que realizar tareas de análisis jurídico en colaboración con las Secretarías y otros servicios del Tribunal de Justicia, con el uso de herramientas informáticas y ofimáticas.
La convocatoria es en la modalidad de oposición general, con un proceso selectivo que consta de tres fases: admisión y selección basada en títulos; pruebas preliminares por ordenador; y, Centro de Evaluación.
Para obtener información completa del proceso, pinchar aquí.